GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:54 May 7, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Carroccetto Spain Local time: 06:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | riferimento per il culto |
| ||
3 +1 | stella polare del culto/guida spirtituale |
|
riferimento per il culto Explanation: Il significato proprio di Lodestar è quello di "Stella polare" ( Inglese Hazon, Ragazzini 2008, Oxford Advence Learner, Cambridge Advanced Learner), ma gli ultimi tre dizionari che cito riportano anche il significato traslato di "principio guida, modello" e simili. Credo che in questo caso ci si riferisca all'immagine del bambino Gesù in senso generale |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
stella polare del culto/guida spirtituale Explanation: Ho notato che la metafora della stella polare viene usata nel mondo religioso per esprimere la concezione di guida. http://it.wikipedia.org/wiki/Ave_Maris_Stella http://www.oecumene.radiovaticana.org/it1/Articolo.asp?c=658... Quindi si potrebbe anche lasciarla in italiano, per non allontanarci troppo dal testo o ancora per preferire una descrizione, se vogliamo, più "poetica" della frase. Altrimenti io personalmente, opterei per "guida spirituale". Come hanno già detto i miei colleghi, il significato figurato di "lodestar" è per l'appunto quello di "guida" (Oxford-Paravia). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.