Company Secretary

German translation: Company Secretary

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Company Secretary
German translation:Company Secretary
Entered by: Olaf Reibedanz

18:42 May 6, 2008
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Fondsprospekt
English term or phrase: Company Secretary
Directors:...
Registered Office:...
Investment Manager:...
Custodian:...
Promoter:...
Administrator:...
Auditors:...
Legal Advisers in Ireland:...
Sponsoring Member Firm:...
***Company Secretary***: DHKN Corporate Services Limited
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 19:27
Company Secretary
Explanation:
Hatten wir hier glaube ich schon diskutiert ... ist eine landesspezifische «Spezialität»

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-06 18:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.foerderland.de/647.0.html


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-06 18:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

ompany Secretary

Der company secretary ist eine notwendige Funktion im englischen company law. Der secretary hat in erster Linie die Verantwortung für formelle Aufgaben. Er veranlasst die Einberufung von Hauptversammlungen und Sitzungen des board of directors. Alle wichtigen Dokumente der Firma werden von director und secretary verbindlich für die Gesellschaft gemeinsam unterschrieben. Oft wird ein Anwalt (solicitor) oder Wirtschaftsprüfer mit dieser Funktion betraut. Allerdings darf der alleinige Gesellschafter /Director nicht auch gleichzeitig die Funktion des company secretary ausüben.
Selected response from:

Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:27
Grading comment
Danke an alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Company Secretary
Andrea Hauer
3 +1[Geschäftsleitungsmitglied mit rechtlicher Überwachungsfunktion]
Michaela Hanbuerger


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
company secretary
Company Secretary


Explanation:
Hatten wir hier glaube ich schon diskutiert ... ist eine landesspezifische «Spezialität»

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-05-06 18:49:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.foerderland.de/647.0.html


--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-05-06 18:50:05 GMT)
--------------------------------------------------

ompany Secretary

Der company secretary ist eine notwendige Funktion im englischen company law. Der secretary hat in erster Linie die Verantwortung für formelle Aufgaben. Er veranlasst die Einberufung von Hauptversammlungen und Sitzungen des board of directors. Alle wichtigen Dokumente der Firma werden von director und secretary verbindlich für die Gesellschaft gemeinsam unterschrieben. Oft wird ein Anwalt (solicitor) oder Wirtschaftsprüfer mit dieser Funktion betraut. Allerdings darf der alleinige Gesellschafter /Director nicht auch gleichzeitig die Funktion des company secretary ausüben.

Andrea Hauer
Germany
Local time: 02:27
Native speaker of: German
PRO pts in category: 55
Grading comment
Danke an alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ralf Lemster: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/other/383281-gro... / http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/bus_financial/23...
4 mins

agree  Erika Berrai-Flynn: http://www.dihk.de/index.html?/inhalt/themen/rechtundfairpla...
6 mins

agree  Hans G. Liepert: ... und braucht keinen Kaffee zu kochen! ;0)
32 mins

agree  ukaiser (X): dafür hat er glaube ich die Ehre, auf den diversen Versammlungen der Herren (wenn jemand Damen kennt, ergänze ich) Gesellschafter zu protokollieren, oder?
48 mins

agree  lisa79
1 hr

agree  Steffen Walter: http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_general/1462...
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
company secretary
[Geschäftsleitungsmitglied mit rechtlicher Überwachungsfunktion]


Explanation:
Ich stimme mit der schon gegebenen Antwort ueberein. Eine "company secretary" ist Bestandteil der Englischen "limited company" (Deutsch GmbH) ... wenn Sie ltd mit GmbH uebersetzt haben, dann schlage ich folgendes vor:

Ich wuerde es in Anfuehrungszeichnissen mit "Geschäftsleitungsmitglied mit rechtlicher Überwachungsfunktion" oder "Gesellschaftssekretär/-in" uebersetzen. Siehe web reference http://www.dict.cc/englisch-deutsch/company secretary.html

Hoffe es ist hilfreich, im Zweifelsfall wuerde ich den term company secretary auch nicht uebersetzen um Verwechslungen zu vermeiden.

Sorry, um Komentare zu vermeiden, ich habe meine Englische Tastatur noch nicht auf Umlaute umgestellt. Unser notebook funktioniert noch nicht richtig :-)



    Reference: http://www.dict.cc/englisch-deutsch/company+secretary.html
Michaela Hanbuerger
Local time: 01:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Hauer: dann aber die englische Bezeichnung in Klammern - allerdings bin ich generell Gegnerin, diese Bezeichnungen zu übersetzen, da ichkeinen Sinn darin sehe. Es verwirrt und verkompliziert m.E. nur.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search