plain gold

Italian translation: solo oro (inteso come oro e basta, senza pietre o altro)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plain gold
Italian translation:solo oro (inteso come oro e basta, senza pietre o altro)
Entered by: Franco Rigoni

06:52 Apr 30, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
English term or phrase: plain gold
X is specialized in the production of very light earings and pendants. These are either plain gold or set with stones or pearls.

E' oro puro? So però che l'azienda produce gioielli in oro con caratura molto bassa
Franco Rigoni
Italy
solo oro (inteso come oro e basta, senza pietre o altro)
Explanation:
Es:
"Le sfere dei gemelli sono disponibili in solo oro giallo, in oro giallo e madreperla bianca e in oro bianco e onice..."
http://www.luxgallery.it/articolo/mattioli_luxgallery/568/
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 00:14
Grading comment
grazie mille
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8solo oro (inteso come oro e basta, senza pietre o altro)
AdamiAkaPataflo


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
solo oro (inteso come oro e basta, senza pietre o altro)


Explanation:
Es:
"Le sfere dei gemelli sono disponibili in solo oro giallo, in oro giallo e madreperla bianca e in oro bianco e onice..."
http://www.luxgallery.it/articolo/mattioli_luxgallery/568/

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 00:14
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Grading comment
grazie mille

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Nigretto
1 min
  -> :-)

agree  Caterina Rebecchi: Ciao 'Flo!
1 min
  -> ciao miciola!

agree  Valeria Faber: che donna! esperta anche in gioielli! ;-D
2 mins
  -> mia mamma lo dice sempre che sono una ragazza d'oro... ;-)))

agree  Olga Buongiorno: Perfettamente d'accordo!
2 mins
  -> :-)

agree  Maria Luisa Dell'Orto
4 mins
  -> :-)

agree  Dana Rinaldi
49 mins
  -> :-)

agree  Leonardo La Malfa: Una ragazza d'oro e basta? =) / Mah, se ha il mio stesso senso dell'umorismo, posso solo far finta che lo spazio stia per fin
8 hrs
  -> sì, basta e avanza (questo, invece, lo dice sempre mio padre... ma, secondo te: è un complimento?!) ;-)

agree  moranna (X)
11 hrs
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search