buffering to raise a nap

Italian translation: lavorate e pulite dal lato carne per ottenere un pelo vellutato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buffering to raise a nap
Italian translation:lavorate e pulite dal lato carne per ottenere un pelo vellutato
Entered by: Olga Buongiorno

17:11 Apr 26, 2008
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: buffering to raise a nap
Soft, smooth leather from the hide of a young goat, finished on the flesh side by buffering to raise a velvet-like nap.
annaval
lavorate e pulite dal lato carne per ottenere un pelo vellutato
Explanation:
In linea di massima sono d'accordo con la risposta fornita da johnjack che rende il senso della frase.
Ti fornisco, però, un diverso tipo di traduzione che tiene conto dei vari termini presenti nella frase da tradurre.
Dai un'occhiata ai link che ti ho dato e che mi hanno dato lo spunto per questa traduzione
Selected response from:

Olga Buongiorno
Italy
Local time: 09:35
Grading comment
Grazie!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lavorate e pulite dal lato carne per ottenere un pelo vellutato
Olga Buongiorno
3lavorato in modo da ottenere un vellutino/tessuto vellutato
johnjack (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lavorato in modo da ottenere un vellutino/tessuto vellutato


Explanation:
credo sia questo il senso, senza specificare "tramite tamponamento"

tamponamento Diminuzione dell'acidità o della basicità di una
soluzione.

johnjack (X)
Belgium
Local time: 09:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
finished on the flesh sideby buffering to raise a nap
lavorate e pulite dal lato carne per ottenere un pelo vellutato


Explanation:
In linea di massima sono d'accordo con la risposta fornita da johnjack che rende il senso della frase.
Ti fornisco, però, un diverso tipo di traduzione che tiene conto dei vari termini presenti nella frase da tradurre.
Dai un'occhiata ai link che ti ho dato e che mi hanno dato lo spunto per questa traduzione

Example sentence(s):
  • http://www.meloni-pelletterie.com/materiali01.html

    Reference: http://www.ezv.admin.ch/dokumentation/01113/01736/index.html...
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 09:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 46
Grading comment
Grazie!
Notes to answerer
Asker: Alla fine ho tradotto così: lavorato e pulito dal lato carne per ottenere una mano vellutata. Grazie ad entrambi ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Preite
10 hrs
  -> Grazie Vittorio e buona domenica!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search