Stillstandssignal

Polish translation: sygnał postoju

19:54 Apr 24, 2008
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Kolej - konstrukcja pociągu
German term or phrase: Stillstandssignal
Zur Erzielung der geforderten Sicherheit gegen Türöffnung während der Fahrt erhalten die Türen das Stillstandssignal von FLG und V-Messanlage (in Serie geschaltet).
Dorota Glinka
Poland
Local time: 21:31
Polish translation:sygnał postoju
Explanation:
Czyli dopiero po otrzymaniu przez drzwi sygnału postoju będzie je można otworzyć.
Selected response from:

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 21:31
Grading comment
Bardzo dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4sygnał postoju
Joanna Łuczka
4sygnał blokujący
polonica


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
sygnał postoju


Explanation:
Czyli dopiero po otrzymaniu przez drzwi sygnału postoju będzie je można otworzyć.

Joanna Łuczka
Poland
Local time: 21:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 106
Grading comment
Bardzo dziękuję!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucyna Wiatr
10 hrs

agree  Bogusław Mączka (X): zgoda, może być również sygnał zatrzymania (tymczasowego np. na przystanku)
10 hrs

agree  klick
12 hrs

agree  Fiolka: sygnał zatrzymania
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sygnał blokujący


Language variant: blokada automatyczna

Explanation:
W celu zachowania bezpieczeństwa drzwi są automatycznie blokowane podczas jazdy.


--------------------------------------------------
Note added at 23 час (2008-04-25 19:32:46 GMT)
--------------------------------------------------

Chodzi o to, by zapobec otwarciu drzwi podczas jazdy, a nie otworzyć je po zatrzymaniu się.

polonica
Local time: 21:31
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search