ocena z zaliczenia

German translation: Testatnote

12:37 Apr 18, 2008
Polish to German translations [PRO]
Education / Pedagogy
Polish term or phrase: ocena z zaliczenia
wykaz przedmiotów i ocen na studiach
wiem że już były te zaliczenia ale wciąż mam wątpliwości, czy można użyć jednego pojęcia do poniższych zwrotów

ocena z zaliczenia
zaliczenie bez ocen: zaliczony, niezaliczony
Lena7
Local time: 13:08
German translation:Testatnote
Explanation:
a jezeli nie ma zadnych ocen to Testat: bestanden/nicht bestanden. Propo
Selected response from:

patryk80
Local time: 13:08
Grading comment
dziękuję wszystkim, przychylam sie do zdania skowronka, punkty na ręce patryka80
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Teilnahmeschein lub Leistungsschein
Sonja Stankowski
3 +1Testatnote
patryk80
4Leistungsnote
Tomasz Sieniuć
3Benotung für Leistungsnachweis
homma1


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Testatnote


Explanation:
a jezeli nie ma zadnych ocen to Testat: bestanden/nicht bestanden. Propo

patryk80
Local time: 13:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziękuję wszystkim, przychylam sie do zdania skowronka, punkty na ręce patryka80

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Sadowska: Testat mit Note, Testat ohne Note
5 hrs

neutral  Tomasz Sieniuć: Testat ist ein Leistungsnachweis (=Nachweis einer Leistung, die als Note bzw. bestanden/nicht bestanden ausgedrückt wird). Hier wird aber eben nach "ocena z zaliczenia" gefragt.
6 hrs

neutral  Kalikst: Mimo iz studiowalem w Niemczech i to na kierunku filologicznym, NIGDY w zyciu nie widzialem papierka o nazwie "Testat". Patrz nizej "Teilnahmeschein"
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Leistungsnote


Explanation:
W drugim przypadku: Leistungsnote/Leistungsbewertung bestanden/nicht bestanden.

Tomasz Sieniuć
Poland
Local time: 13:08
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Benotung für Leistungsnachweis


Explanation:
Benotung für Leistungsnachweis(e)

Unbenotete Leistungsnachweise: bestanden / nicht bestanden

homma1
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Sieniuć: Benotung für den Nachweis oder für die Leistung? :)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Teilnahmeschein lub Leistungsschein


Explanation:
Teilnahmeschein bez oceny - zaliczony
Leistungsschein z oceną - zaliczony egzaminem lub wypracowaniem

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2008-04-19 10:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ewentualnie można to określić jako "benotener/bewerteter Teilnahmeschein"

--------------------------------------------------
Note added at 22 Stunden (2008-04-19 10:41:28 GMT)
--------------------------------------------------

albo Teilnahme benotet/bewertet

Sonja Stankowski
Germany
Local time: 13:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 51

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kalikst: ta dyskusja toczy sie od lat;-). I NIE ma odpowiednika. Ten (benoteter) Teilnahmeschein jest moim zdaniem calkiem sensownym rozwiazaniem. Te wszystkie Testaty, Leistungsnachweise itd. to pojecia bardzo toporne moim zdaniem
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search