Umsetzung

Polish translation: transpozycja

11:38 Apr 14, 2008
German to Polish translations [PRO]
Management
German term or phrase: Umsetzung
7.8 Umgang mit Gefahrstoffen
Sofern Tätigkeiten durchgeführt werden müssen, bei denen mit Gefahrstoffen umgegangen wird sind die Forderungen der Gefahrstoffverordnung (Umsetzung der 98/24/EG in der BRD) einzuhalten. Dies ist insbesondere bei Tätigkeiten in den Anlagen unserer Kunden der Fall (Inspektionen, Inbetriebnahmen).
Es sind, in Abstimmung mit dem Betreiber der Anlagen, Regelungen zu treffen, für:
· Ermittlung der Gefahrstoffe
· Gefährdungsbeurteilung
· Gestaltung des Arbeitsplatzes und Arbeitsablaufes
· Arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung
· Persönlicher Schutzausrüstungen
· Unterweisung
· Betriebsanweisung.
klick
Poland
Local time: 13:19
Polish translation:transpozycja
Explanation:
1.
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do?method=l...

2.
Der High Court of Justice, bei dem dieser Rechtsstreit anhängig ist, legte dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften drei Fragen zur Vorabentscheidung vor, bei denen es erstens darum ging, ob die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Ansprüche auf Leistungen bei Alter selbst zu finanzieren und ob diese Finanzierung vollständig sein muss, zweitens darum, ob die britischen Rechtsvorschriften mit der Richtlinie vereinbar sind, und drittens um die Haftung eines Mitgliedstaats bei nicht ordnungsgemäßer Umsetzung der Richtlinie.
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=CJE/...

Rozpatrujący sprawę High Court zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości WE z trzema pytaniami prejudycjalnymi dotyczącymi: po pierwsze tego, czy finansowanie uprawnień do świadczeń emerytalnych powinno być dokonane przez same państwa członkowskie oraz być zapewniane w pełnej wysokości, po drugie, zgodności przepisów brytyjskich z dyrektywą i po trzecie, odpowiedzialności państwa członkowskiego w przypadku nieprawidłowej transpozycji dyrektywy.
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=CJE/...

3.
http://www.mg.gov.pl/NR/rdonlyres/DBEE950B-EC86-4DB4-A183-B7...
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 13:19
Grading comment
dziękuję za pomoc, pozdrawiam :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wdrożenie
Fiolka
4zastosowanie
polonica
3tutaj: implementacja
Jerzy Czopik
3transpozycja
Aleksandra Kwasnik
2spełnienie warunków
skowronek


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
spełnienie warunków


Explanation:
Tak mi się wydaje - spełnienie warunków podanej dyrektywy.

skowronek
Germany
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tutaj: implementacja


Explanation:
przy dyrektywie skłaniałbym się raczej do jej implementacji w prawie krajowym, patrz linki w guglu


    Reference: http://www.google.de/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF-...
Jerzy Czopik
Germany
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transpozycja


Explanation:
1.
http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryLoad.do?method=l...

2.
Der High Court of Justice, bei dem dieser Rechtsstreit anhängig ist, legte dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften drei Fragen zur Vorabentscheidung vor, bei denen es erstens darum ging, ob die Mitgliedstaaten verpflichtet sind, die Ansprüche auf Leistungen bei Alter selbst zu finanzieren und ob diese Finanzierung vollständig sein muss, zweitens darum, ob die britischen Rechtsvorschriften mit der Richtlinie vereinbar sind, und drittens um die Haftung eines Mitgliedstaats bei nicht ordnungsgemäßer Umsetzung der Richtlinie.
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=CJE/...

Rozpatrujący sprawę High Court zwrócił się do Trybunału Sprawiedliwości WE z trzema pytaniami prejudycjalnymi dotyczącymi: po pierwsze tego, czy finansowanie uprawnień do świadczeń emerytalnych powinno być dokonane przez same państwa członkowskie oraz być zapewniane w pełnej wysokości, po drugie, zgodności przepisów brytyjskich z dyrektywą i po trzecie, odpowiedzialności państwa członkowskiego w przypadku nieprawidłowej transpozycji dyrektywy.
http://europa.eu/rapid/pressReleasesAction.do?reference=CJE/...

3.
http://www.mg.gov.pl/NR/rdonlyres/DBEE950B-EC86-4DB4-A183-B7...


Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 13:19
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
dziękuję za pomoc, pozdrawiam :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wdrożenie


Explanation:
wdrożenie wymogów tej dyrektywy


Fiolka
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zastosowanie


Explanation:
j.w.

polonica
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search