12:51 Apr 10, 2008 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / citizenship revocation appeal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ellen Kraus Austria Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | damage to the State Treasury |
| ||
4 +1 | loss of revenues to the state |
| ||
4 | fiscal damage |
| ||
4 | loss to the public purse |
| ||
3 | revenue damage |
| ||
3 | damage to the state |
|
fiscal damage Explanation: the word erariale stands for revenue-, fiscal, tax-, taxation, public, state-, e.g. imposta erariale = public or state tax. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
revenue damage Explanation: Dai un'occhiata ai link. Reference: http://www.nsra-adnf.ca/cms/index.cfm?group_id=1197 Reference: http://www.bepress.com/cgi/viewcontent.cgi?article=1150&cont... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
damage to the State Treasury Explanation: erario Traduzione s.m. revenue, treasury; (in Gran Bretagna) the Exchequer: - pubblico, national (o inland) revenue; le entrate dell'-, revenue receipts. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
loss of revenues to the state Explanation: "loss" rather than damage. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
damage to the state Explanation: Nell'ordinamento italiano è detto danno erariale il danno sofferto dallo stato o da un altro ente pubblico a causa dell'azione o dell'omissione di un soggetto che agisce per conto della pubblica amministrazione in quanto funzionario, dipendente o, comunque, inserito in un suo apparato organizzativo. http://it.wikipedia.org/wiki/Danno_erariale -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-04-10 20:47:02 GMT) -------------------------------------------------- I know wikipedia isn't God, but I had kept my suggested translation general as the article goes on to say the following: "Il concetto di danno, che compare nella definizione, deve essere inteso in senso civilistico, e può quindi consistere in: un danno emergente, ossia una perdita per una cosa distrutta o perduta, una spesa sostenuta o un'entrata non acquisita; un lucro cessante, ossia un mancato guadagno. Il danno erariale si distingue in: diretto, se è cagionato direttamente ad un'amministrazione pubblica; indiretto, se, invece, a cagionato ad un terzo che l'amministrazione pubblica ha dovuto risarcire." which sounds broader than mere damage to the state treasury or loss of revenue |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
loss to the public purse Explanation: May appear colloquial, but often used in Eng. in a judicial setting. Example sentence(s):
www.chester.gov.uk/.../council_tax__housing_benefit/benefit_fraud/successful_prosecutions.aspx?theme=print - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.