AFIANZADO

English translation: bonded party

02:40 Apr 10, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Insurance / Contract insurance
Spanish term or phrase: AFIANZADO
Tomador o AFIANZADO, es el PROPONENTE o CONTRATISTA en un contrato, quien tiene que tomar un seguro de cumplimiento ante su cliente. Para AFIANZADO he encontrado el termino GUARANTEE, pero no se ajusta al contexto del parrafo.
Erick Forero
Colombia
Local time: 21:26
English translation:bonded party
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/723...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-10 02:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Tomador o AFIANZADO, es el PROPONENTE o CONTRATISTA en un contrato, quien tiene que tomar un seguro de cumplimiento ante su cliente."

"The insured, or Bonded Party, is the Proposer or Contractor in a contract, who must take out performance insurance covering its client's claims."
Selected response from:

Donald Scott Alexander
Local time: 03:26
Grading comment
Thanks!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4bonded party
Donald Scott Alexander
3Policyholder
Comunican


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Policyholder


Explanation:
I am not sure what - or even if there is - a word for the person for whom someone acts as "guarantor" - since this is insurance related and you used the term "Tomador", I would suggest Policyholder.
I hope that helps while someone comes up with something better!

Comunican
United Kingdom
Local time: 03:26
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
afianzado
bonded party


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_english/law_patents/723...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-04-10 02:59:01 GMT)
--------------------------------------------------

"Tomador o AFIANZADO, es el PROPONENTE o CONTRATISTA en un contrato, quien tiene que tomar un seguro de cumplimiento ante su cliente."

"The insured, or Bonded Party, is the Proposer or Contractor in a contract, who must take out performance insurance covering its client's claims."

Donald Scott Alexander
Local time: 03:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search