sauf mention

Italian translation: tranne/salvo dove altrimenti indicato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sauf mention
Italian translation:tranne/salvo dove altrimenti indicato
Entered by: Ivana Giuliani

14:44 Apr 8, 2008
French to Italian translations [PRO]
Tourism & Travel
French term or phrase: sauf mention
segue il nome del fotografo
Foto: xxx sauf mention
Ivana Giuliani
Italy
Local time: 17:34
tranne/salvo dove altrimenti indicato
Explanation:
Benvenuti nel cuore di Firenze - Rione San Lorenzo
... Giusti di Becocci Saverio srl, Firenze. Copyright per le foto, tranne dove altrimenti indicato: Casa Editrice Giusti di Becocci Saverio srl, Firenze. ...
www.firenzespecial.it/ - 4k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato
VAOL.IT - ENRICO RAVA QUINTET
29 gen 2007 ... Tutte le composizioni sono di Enrico Rava tranne dove altrimenti indicato. Musicisti: Enrico Rava (tromba); Andrea Pozza (piano); ...
www.vaol.it/home.jsp?idrub=48513 - 31k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato
Selected response from:

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 17:34
Grading comment
Grazie Raffaella!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4tranne/salvo dove altrimenti indicato
Raffaella Panigada
4salvo menzione
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3Dove non / Salvo diversamente precisato
Olga Buongiorno


Discussion entries: 5





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
tranne/salvo dove altrimenti indicato


Explanation:
Benvenuti nel cuore di Firenze - Rione San Lorenzo
... Giusti di Becocci Saverio srl, Firenze. Copyright per le foto, tranne dove altrimenti indicato: Casa Editrice Giusti di Becocci Saverio srl, Firenze. ...
www.firenzespecial.it/ - 4k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato
VAOL.IT - ENRICO RAVA QUINTET
29 gen 2007 ... Tutte le composizioni sono di Enrico Rava tranne dove altrimenti indicato. Musicisti: Enrico Rava (tromba); Andrea Pozza (piano); ...
www.vaol.it/home.jsp?idrub=48513 - 31k - Copia cache - Pagine simili - Salva risultato

Raffaella Panigada
Switzerland
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie Raffaella!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gabriella Tindiglia
7 mins
  -> Grazie, Gabriella

agree  Giovanni Pizzati (X)
24 mins
  -> Grazie, Giovanni!

agree  Cristina Lo Bianco
33 mins
  -> Grazie anche a te Cristina :-)

agree  milatrad: concordo
20 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
salvo menzione


Explanation:
.


Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Dove non / Salvo diversamente precisato


Explanation:
Sauf mention è una terminologia legale che di solito troviamo alla fine di molte pagine Web. Il corrispettivo italiano è spesso: Dove non diversamente precisato. Nel primo link che ti ho dato c'è un riferimento in questo senso proprio al diritto d'autore che tutela il creativo in questione: Il contenuto letterario, fotografico ed audiovisivo delle pagine che compongono questo sito, dove non diversamente precisato e fatti salvi tutti i marchi depositati o registrati, nonché i nomi appartenenti ai legittimi proprietari, sono proprietà intellettuale ed originale creazione del Sig. Stefano Menghetti, di seguito per brevità “TITOLARE”, e sono protetti dalle leggi italiane e internazionali sul diritto d'autore.
Il secondo link è multilingue e ho adattato la traduzione alla seconda eventualità che ti ho fornito utilizzando il termine "Salvo"


    Reference: http://www.vocibianche.it/index_file/Page426.htm
    Reference: http://www.ch.total.com/ch/content/NT00006376.pdf
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 17:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: Grazie anche a te Olga!BUona serata.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search