stph.

English translation: stenopeic hole

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:stph.
English translation:stenopeic hole
Entered by: Tara Chace

01:10 Apr 8, 2008
Swedish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ophthalmology
Swedish term or phrase: stph.
In a patient's medical records

Ögon Status:
S H 0,25 eg 0,5 add stph. (-1,0 -1,0 113 gr) V 1,0 eg gl (-0,5 -1,0 71). Ta hö 9.
Tara Chace
United States
Local time: 04:36
stenopeic hole
Explanation:
From reference:

"Användning av stenopeiskt hål (stph)

Används för: att vid refraktionsbestämningar skilja synnedsättningar orsakade av refraktionsfel eller grumlingar i de optiska medierna (såsom i cornea eller linsen) från synnedsättningar orsakade av retinala sjukdomar eller synbaneskador.
Utförs: I glaslådan ligger en skiva med ett litet centralt hål (vanl. 1.25 mm / 2.00 mm). Denna sätter du i provglasbågen när du kommit fram till den bästa refraktionen som ändå inte når upp till önskat visus. Patienten får titta genom det lilla hålet (ett öga i taget!) och kan då konstatera om visus blir bättre när man tittar genom det. Om så är fallet (visus bättras med stph) kan man konstatera att antingen har man inte refraktionerat patienten tillräckligt eller också har patienten en grumling i de optiska medierna i ögat (såsom cataract eller corneagrumlingar). Om visus ej bättras måste man misstänka att patienten har en organisk sjukdom som ger synnedsättning enl ovan. Det stenopeiska hålet fungerar som en bländare i kameran genom att blända av randstrålar in i ögat ökas skärpedjupet och bilden blir skarpare."
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:36
Grading comment
A thousand heartfelt thanks!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4stenopeic hole
Sven Petersson


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
stenopeic hole


Explanation:
From reference:

"Användning av stenopeiskt hål (stph)

Används för: att vid refraktionsbestämningar skilja synnedsättningar orsakade av refraktionsfel eller grumlingar i de optiska medierna (såsom i cornea eller linsen) från synnedsättningar orsakade av retinala sjukdomar eller synbaneskador.
Utförs: I glaslådan ligger en skiva med ett litet centralt hål (vanl. 1.25 mm / 2.00 mm). Denna sätter du i provglasbågen när du kommit fram till den bästa refraktionen som ändå inte når upp till önskat visus. Patienten får titta genom det lilla hålet (ett öga i taget!) och kan då konstatera om visus blir bättre när man tittar genom det. Om så är fallet (visus bättras med stph) kan man konstatera att antingen har man inte refraktionerat patienten tillräckligt eller också har patienten en grumling i de optiska medierna i ögat (såsom cataract eller corneagrumlingar). Om visus ej bättras måste man misstänka att patienten har en organisk sjukdom som ger synnedsättning enl ovan. Det stenopeiska hålet fungerar som en bländare i kameran genom att blända av randstrålar in i ögat ökas skärpedjupet och bilden blir skarpare."



    Reference: http://courses.ki.se/utbildningsprogram/Lakare/termin9/D09HO...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 13:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 409
Grading comment
A thousand heartfelt thanks!!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search