15:34 Apr 2, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / Marktbericht/ Rentenfonds | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angelika Koerber Germany Local time: 15:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | konnte die Abwärtsbewegung.... |
|
konnte die Abwärtsbewegung.... Explanation: Ich verstehe den Satz in etwa so: ... wobei der Zyklus ... im vierten Quartal die Abwärtsbewegung des Kurses für die zehnjährige Laufzeit stützen konnte. Vielleicht hilft's ja ;-) |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|