GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:18 Apr 2, 2008 |
German to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bogusław Mączka (X) Local time: 23:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | studnia ssawna |
|
studnia ssawna Explanation: "studnia ssawna" - takie pojęcie już się pojawiło w języku polskim można ewentualnie podciągnąć pod "studnię podciśnieniową" - myślę, że nie ma co więcej wymyślać |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.