Liegen die in § 48 Abs. 1 Satz 2 des Zehnten Buches genannten Voraussetzungen .

Polish translation: s.u.

10:12 Mar 30, 2008
German to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Arbeitslosengeld
German term or phrase: Liegen die in § 48 Abs. 1 Satz 2 des Zehnten Buches genannten Voraussetzungen .
Liegen die in § 48 Abs. 1 Satz 2 des Zehnten Buches genannten Voraussetzungen für die Aufhebung eines Verwaltungsaktes mit Dauerwirkung vor, ist dieser mit Wirkung vom zeitpunkt der Änderung der Verhältnisse aufzuheben.

Jeśli w § 48 ust. 1 zd. 2 dziesiątej księgi istnieją warunki dla zniesienia aktu administracyjnego ze skutkiem trwałym, to należy go anulować ze skutkiem od chwili zmiany stosunku. ?
Wojciech Nowicki
Local time: 07:30
Polish translation:s.u.
Explanation:
Jeżeli zostały spełnione przesłanki wymienione w par. ...... do uchylenia decyzji administracyjnej ...
Selected response from:

Urszula Kołodziej
Local time: 07:30
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4s.u.
Urszula Kołodziej


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
Jeżeli zostały spełnione przesłanki wymienione w par. ...... do uchylenia decyzji administracyjnej ...


Urszula Kołodziej
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 100
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search