GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:59 Mar 27, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Court terminology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dominika Schoenborn United Kingdom Local time: 04:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | opinia kuratora sądowego przed wydaniem wyroku na prosbę sądu |
| ||
5 +1 | opinia kuratorska, raport kuratorski |
| ||
5 | raport przedwyrokowy |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
opinia kuratora sądowego przed wydaniem wyroku na prosbę sądu Explanation: to jest to, chyba, że ktos ma lepszą nazwę |
| |||||||||||||||||||||||||
5 hrs confidence:
31 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|