empilhamento máximo

Spanish translation: apilado máximo

12:31 Mar 25, 2008
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Other / outro
Portuguese term or phrase: empilhamento máximo
O termo aparece escrito em embalagens. Por exemplo, numa caixa de televisão, aparece "empilhamento máximo: 10 caixas".
simonete
Spanish translation:apilado máximo
Explanation:
Ejemplos.

Apilado máximo: Cuatro (4) cajas por pila, para evitar deterioro o deformación de las cajas inferiores. VENCIMIENTO En condiciones adecuadas de ...
www.fino.com.bo/webs/index.php?option=com_content&task=blog... - 23k

El apilado máximo será de 2 cajas o el equivalente a 1 metro. El local será cubierto y ventilado y la temperatura no debe pasar los 40ºC. ...
www.megaflex.cl/nuestros_productos/frm_nproductos_ma_alumau... - 17k -
Selected response from:

Eddy Roni
Local time: 18:13
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6apilado máximo
Eddy Roni
3Amontonamiento maximo
Gad Kohenov


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
apilado máximo


Explanation:
Ejemplos.

Apilado máximo: Cuatro (4) cajas por pila, para evitar deterioro o deformación de las cajas inferiores. VENCIMIENTO En condiciones adecuadas de ...
www.fino.com.bo/webs/index.php?option=com_content&task=blog... - 23k

El apilado máximo será de 2 cajas o el equivalente a 1 metro. El local será cubierto y ventilado y la temperatura no debe pasar los 40ºC. ...
www.megaflex.cl/nuestros_productos/frm_nproductos_ma_alumau... - 17k -

Eddy Roni
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
gracias
Notes to answerer
Asker: GRACIAS1


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mirta diez: tambien creo que se trata de un màximo de cajas que pueden ser puestas unas sobre otras: apilar
9 mins
  -> Gracias, Mirta.

agree  rhandler
18 mins
  -> Gracias, Ralph.

agree  Rafael Molina Pulgar
27 mins
  -> Gracias, Rafael.

agree  Adriana Penco
38 mins
  -> Gracias, Adriana.

agree  Veronica Colasanto
1 hr
  -> Gracias, Verónica.

agree  jm meinier
6 days
  -> Gracias, jm.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Amontonamiento maximo


Explanation:
Puede ser esto.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2008-03-25 12:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

I was actually thinking of the verb apilar too.

Gad Kohenov
Israel
Local time: 00:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in HebrewHebrew
Notes to answerer
Asker: gracias!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search