Nicht ganz so laut, sonst geht es mir nich gut.

Portuguese translation: Não tão alto, por favor, senão, não me sinto bem.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Nicht ganz so laut, sonst geht es mir nich gut.
Portuguese translation:Não tão alto, por favor, senão, não me sinto bem.
Entered by: ahartje

11:54 Mar 22, 2008
German to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / vocabulary
German term or phrase: Nicht ganz so laut, sonst geht es mir nich gut.
Uma placa no Zoológico de Berlim, onde estava o famoso filhotinho de urso, "Knut", dizia assim:

"Psssst.... nicht ganz so laut, sonst geht es mir nich gut.
Euer Knut"
Veronikka (X)
Não tão alto, por favor, senão, não me sinto bem.
Explanation:
P.ex.
Selected response from:

ahartje
Portugal
Local time: 01:17
Grading comment
Thanks a million!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Não tão alto, por favor, senão, não me sinto bem.
ahartje
4Falem baixo, por favor, senão não me sinto bem.
Maaria


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Não tão alto, por favor, senão, não me sinto bem.


Explanation:
P.ex.

ahartje
Portugal
Local time: 01:17
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Grading comment
Thanks a million!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Moreira
38 mins
  -> Obrigada

agree  Claudia Fenker
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Falem baixo, por favor, senão não me sinto bem.


Explanation:
Na frase portuguesa, o advérbio devia estar ligado a um verbo, para qua a mensagem seja clara.
Outras alternativas seriam "Não falem muito alto" ou "Silêncio, por favor".

Maaria
Portugal
Local time: 01:17
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search