GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:08 Mar 21, 2008 |
Italian to Spanish translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paola_P Italy Local time: 02:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
Agotar las reservas Explanation: Así, sin más contexto, es lo único que me viene. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
acabar con las dudas Explanation: Sciogliere: "risolvere, spiegare" (De Mauro) Riserva: "nel linguaggio comune, difficoltà a dare il proprio assenso, ad accettare q.c., perché non pienamente convinti di quello che si fa" (Dizionario De Agostini) |
| |
Grading comment
| ||