17:04 Mar 20, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / FAQ su programma d\'allenamento in vista di gara podistica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gianni Pastore Italy Local time: 19:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | di avvicinamento |
| ||
3 | impostato per completare la gara |
|
di avvicinamento Explanation: credo significhi questo, "di avvicinamento" a un obiettivo -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2008-03-20 17:13:28 GMT) -------------------------------------------------- Il programma "di avvicinamento" (come quello di una maratona) prevede l'allenamento progressivo con un impegno maggiore in km man mano che la gara si avvicina |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
impostato per completare la gara Explanation: ** |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.