contrepeau

English translation: what is it?

08:58 Mar 20, 2008
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / gas installation
French term or phrase: contrepeau
This is about anticorrosion measures...

"Ces critères de fissuration sont applicables à la valeur moyenne d'un jeu de trois barreaux.

Toutes les fissures de dimension inférieure à 0,1 mm ne sont pas prises en compte dans l'évaluation ainsi que toutes celles situées 1 mm sous la surface en peau et contrepeau de l'échantillon."
Mpoma
United Kingdom
Local time: 12:34
English translation:what is it?
Explanation:
Just trying to figure out what "contrepeau" might be.

Imagine your specimen has a crack greater than 0.1mm (in depth, width, length???) that penetrates deep inside the specimen. Alongside it are a number of internal cracks. The internal cracks more than 1 mm below the surface are not taken into account. But what of an internal crack more than 1 mm from the surface but less than 1mm from the walls of the first crack? Obviously, if that 1mm of steel is corroded away, further corrosion will access the deeper crack, so maybe that crack IS to be taken into account. Which means the "contrepeau" would be the walls of any cracks that ARE taken into account.

Now, assuming that is what it is, how to say it? One way would be to "globalize" it and speak of "cracks more than 1mm from air contact".
Selected response from:

Bourth (X)
Local time: 13:34
Grading comment
I love it when French tech people invent words, for the fun of it! Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3underlayer
cjohnstone
2opposite surface
B D Finch
1what is it?
Bourth (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
opposite surface


Explanation:
Could this be the surface opposite the relevant or operative one?

B D Finch
France
Local time: 13:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underlayer


Explanation:
pas en italien!

cjohnstone
France
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
what is it?


Explanation:
Just trying to figure out what "contrepeau" might be.

Imagine your specimen has a crack greater than 0.1mm (in depth, width, length???) that penetrates deep inside the specimen. Alongside it are a number of internal cracks. The internal cracks more than 1 mm below the surface are not taken into account. But what of an internal crack more than 1 mm from the surface but less than 1mm from the walls of the first crack? Obviously, if that 1mm of steel is corroded away, further corrosion will access the deeper crack, so maybe that crack IS to be taken into account. Which means the "contrepeau" would be the walls of any cracks that ARE taken into account.

Now, assuming that is what it is, how to say it? One way would be to "globalize" it and speak of "cracks more than 1mm from air contact".

Bourth (X)
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 472
Grading comment
I love it when French tech people invent words, for the fun of it! Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search