GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:50 Mar 16, 2008 |
Greek to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Angeliki Papadopoulou Greece Local time: 20:23 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +9 | Authorised License |
| ||
4 | Special Operation Sign (Special Operation Accreditation?) |
| ||
4 | Special Operation Accreditation |
|
Special Operation Sign (Special Operation Accreditation?) Explanation: SOS:) Έτσι είναι η επίσημη τους μετάφραση πάντως. Αν θέλεις κάτι μη επίσημο εγώ θα προτιμούσα το Special Operation Accreditation ή όπως το καταλαβαίνω Conference Hosting Accreditation Reference: http://www.gnto.gr/pages.php?pageID=429&langID=2 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Special Operation Accreditation Explanation: θέλεις φαντάζομαι να δείξεις ότι έχει λάβει την έγκριση του ΕΟΤ και ότι συμμορφώνεται στους κανονισμούς του. Το accreditaion το χρησιμοποιούσαν σε ανάλογη περίπτωση ως όρο στους Ολυμπιακούς Αγώνες για τις περιπτώσεις που ήθελαν ακριβώς να δείξουν ότι συμμορφώνονταν με τους ισχύοντες κανονισμούς. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Authorised License Explanation: από τον ΕΟΤ -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-03-16 11:13:45 GMT) -------------------------------------------------- Όπως μου απάντησε ο Ν. Λίγγρης στην ίδια ερώτηση http://www.translatum.gr/forum/index.php/topic,11344.0.html Reference: http://www.galaxy-rental.gr/images/eot2.gif |
| |