GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:28 Mar 15, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 19:43 | ||||||
Grading comment
|
to stand on one's own bottom line wypracowywać zysk Explanation: taki jest sens moim zdaniem, ale wyrażony metaforycznie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
każdy (wytworzony) produkt musi zapewniać/mieć zapewnioną opłacalność (jego) produkcji Explanation: tak to czytam bottom line-wynik finansowy |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
musi zagwarantować minimalny zysk Explanation: Propozycja |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|