iron ( в контексте)

Russian translation: оборудование

14:15 Mar 15, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / цементировочный агрегат (для скважины)
English term or phrase: iron ( в контексте)
Уважаемые, перевожу описание цементировочного агрегата для скважины и встретился с необычными значениями сабжа. Вот примеры:
1. Weight - 22,000 lbs. front axle without iron (описание массогабарит. хар-к шасси автомобиля)
2. - All iron and high pressure fittings shall be integral. (пункт описания трехплунжерного насоса)
3. The relief valve discharge will return to the displacement tank. All high pressure iron shall be integral iron with no threaded or welded joints. (описание манифольда сброса высокого давления. такая же фраза есть в описании напорного манифольда высокого давления)
4. Pipe and fittings racks to carry customer supplied treating iron (описание комплектации агрегата)
5. Treating iron racks will be provided for the treating iron to be carried on the unit:
• (2) 2” x 15’ OAL pup joints
• (10) 2” x 10’ OAL pup joints
• (10) 2” x 5’ OAL pup joints
• (4) 2” x 12’ Cementing loops (one with sling)
• (5) 2” Style 50 swivels
(там же)
===
Что здесь может означать сабж?
Спасибо
Enote
Local time: 02:24
Russian translation:оборудование
Explanation:
Не только арматура, но и собственно насос (вкл. его органы управления). Вообще все, что установлено сверху на шасси, установка в сборе.
Selected response from:

Valery Afanasiev
Russian Federation
Local time: 02:24
Grading comment
Большое спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2оборудование
Valery Afanasiev
5арматура
Ali Bayraktar
2временная технологическая арматура
Igor Boyko


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
арматура


Explanation:
тут про арматуру говорится ИМХО

Ali Bayraktar
Türkiye
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
временная технологическая арматура


Explanation:
Если во всех примерах под iron понимается одно и то же, то есть вариант:

treating iron
1. n. [Well Workover and Intervention] ID: 4810

The temporary surface piping, valves and manifolds necessary to deliver a fluid treatment to the wellbore from the mixing and pumping equipment.
http://www.glossary.oilfield.slb.com/Display.cfm?Term=treati...

treating iron | g-sort
нефтегаз. временная технологическая арматура (The temporary surface piping, valves and manifolds necessary to deliver a fluid treatment to the wellbore from the mixing and pumping equipment - iron Alexander Demidov подробнее)http://www.multitran.ru/c/m.exe?s=treating iron&sourceid=moz...


Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 213
Notes to answerer
Asker: Лучше поздно, чем никогда:) В результате именно ваш вариант оказался правильным - понял это при переводе второго подобного мануала. Только я написал не арматура, а обвязка

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
оборудование


Explanation:
Не только арматура, но и собственно насос (вкл. его органы управления). Вообще все, что установлено сверху на шасси, установка в сборе.

Valery Afanasiev
Russian Federation
Local time: 02:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 252
Grading comment
Большое спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nico Rhodionoff: абсолютно верно!
4 hrs

agree  amzh: И трубы в том числе.
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search