07:41 Mar 14, 2008 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michele Schwager Local time: 11:22 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 13 | |
---|---|
wieder voll aufgedreht Explanation: remonté comme on remonte une montre. -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-03-14 08:42:36 GMT) -------------------------------------------------- ... oder wieder voll da ? ganz einfach ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
unter Spannung stehen Explanation: wie eine Feder, die aufgezogen wurde (Uhr) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kehrt wieder voll und ganz auf die Bühne zurück Explanation: "remonter sur scène oder remonter sur les planches" heisst: "wieder auf die Bühne zurückkehren." R. hat sich einen neuen "nom de scène" zugelegt - für mich kehrt er nach einer Pause, warum auch immer er sie eingelegt hat, wieder auf die Bühne zurück. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ist wieder zurück und hochmotiviert Explanation: "hochmotiviert" : droits d'auteur à négocier avec Grietje-Annette :o) Les idées ne manquent pas ! Très bonne fin de semaine à tou(te)s. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.