cru

17:17 Mar 13, 2008
French to Spanish translations [Non-PRO]
Wine / Oenology / Viticulture / oenologie
French term or phrase: cru
Frase: Les vins blancs, rosés ainsi que les champagnes sont transportés en seau à glace posé sur assiette à entremets, quels que soient le millésime et le cru.
Sé que "millésime" se refiere al año de cosecha de un vino y encontré la definición de "cru" en francés:
CRU- 2. P. méton. Ce qui a crû, résultat d'une culture, d'une production particulière considérée du point de vue de sa spécificité géographique ou de sa qualité. Domaines réputés du pays (...) celui-là pour ses crus de fruits ou de vin (Pesquidoux, Livre raison, 1932, p. 195).
− En partic. [À propos de la production viticole] Vin produit par un terroir particulier et considéré du point de vue de sa qualité bonne ou mauvaise. Crus renommés et classés; grand, haut cru; bouilleur* de cru. Les plus admirables crus des vins blancs devraient être distribués aux moines pour le service des messes (Huysmans, Oblat, t. 2, 1903, p. 110).
Entonces si "millésime" es el año de cosecha ¿"cru" es el lugar, la región?
Gracias
Donají Alba


Summary of answers provided
2 +1origen/cosecha
JulieM


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
origen/cosecha


Explanation:
ya sé que son dos sentidos distintos, pero lo dice IATE.
y para grand cru, propone vino fino


    Reference: http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do
JulieM
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Sí, en realidad mi confusión radica en saber si en francés "cru" se refiere a un lugar. Pero gracias había olvidado consultar el IATE


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Donají
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search