17:08 Mar 13, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / договор купли-продажи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: orbis Germany Local time: 21:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | siehe unten |
| ||
3 | имеет юридическую силу для переоформления владельца |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
имеет юридическую силу для переоформления владельца Explanation: ... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siehe unten Explanation: У меня получается очень длинный ответ: подписание договора, соответствующего требованиям, необходимым для занесения в поземельную книгу. Сделки с недвижимостью в предпринимательской деятельностиСведения, содержащиеся в поземельной книге, необходимы самому ... внесенные в поземельную книгу права должны осуществляться в порядке времени их занесения, ... 5ka.com.ua/66/14502/1.html С.И. Герасин, Виды залоговых прав на недвижимость по ...3) занесение в поземельную книгу (§§ 873 I, 1115 I ГГУ); ..... Для уступки требования необходимы заявление об уступке в письменной форме (§ 1154 I ГГУ), ... agrardialog.ru/fileadmin/user_upload/files_ad/GerasinInformMaterDeutscheGrundfandrechteRUS |
| |
Grading comment
| ||