GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:51 Mar 11, 2008 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 14:03 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | koszty pozapłacowe |
| ||
2 | tkanina wełniana |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
tkanina wełniana Explanation: http://www.18cnewenglandlife.org/18cnel/ofsilk.htm -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-11 18:51:57 GMT) -------------------------------------------------- Jest to nieco niezwykle, zwlaszcza ze stuff w tym kontekscie jest raczej anachronizmem (co tez potwierdza link) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
koszty pozapłacowe Explanation: Dałbym tak ogólnie. http://tinyurl.com/22nbf2 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.