GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:17 Mar 10, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Marketing - Transport / Transportation / Shipping / соглашение | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Dubrov Russian Federation Local time: 15:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | сила и действенность которых сохраняется в полном объеме |
| ||
4 | которые остаются в силе в полном объеме |
| ||
4 | остаются в силе в полном объеме |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
которые остаются в силе в полном объеме Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
остаются в силе в полном объеме Explanation: Я бы сказала «которые и далее в полном объеме остаются в силе». Или «Которые и далее остаются действительными и правомочными в полном объеме.» Труд: В ОБЫЧНОМ РЕЖИМЕ И В ПОЛНОМ ОБЪЕМЕ / деловая информация Работа компании продолжается в обычном режиме, все наши обязательства перед вами остаются в силе в полном объеме, включая мероприятия с участием российских ... www.trud.ru/trud.php?id=200105050820605 -------------------------------------------------- Note added at 23 Min. (2008-03-10 08:40:58 GMT) -------------------------------------------------- Если дословно, то можно "остаются в силе и (считаются) действительными", но это тавтология... Результат заседания означает, что решение в отношении данного вопроса, остается в силе и действительным. subscribe.ru/archive/sport.auto.formula1rp/200711/18083053.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
сила и действенность которых сохраняется в полном объеме Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 27 Min. (2008-03-10 08:45:06 GMT) -------------------------------------------------- сила - добавить юридическая сила и действенность и тавтолигии нет! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.