in Auszahlung/in Auswertung

Russian translation: производится выплата по результатам забега/

15:37 Mar 5, 2008
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
German term or phrase: in Auszahlung/in Auswertung
Rennen in Auszahlung/in Auswertung

Rennen in Auszahlung - интересует формулировка. Бега/гонки что?
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 22:40
Russian translation:производится выплата по результатам забега/
Explanation:
результаты забега в (процессе) обработки.

Длинновато получается, но короче как-то не придумаю.

"Забег в обработке" не скажешь (имхо).
Selected response from:

orbis
Germany
Local time: 21:40
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1производится выплата по результатам забега/
orbis
4гонки - в выплатах / в анализах (отчетах)
Vitali Stanisheuski
4 -1забег в процессе выплаты / оценки
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
забег в процессе выплаты / оценки


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 21:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 120

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  orbis: in Auswertung - "оценки" - совершенно неверно.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
производится выплата по результатам забега/


Explanation:
результаты забега в (процессе) обработки.

Длинновато получается, но короче как-то не придумаю.

"Забег в обработке" не скажешь (имхо).

orbis
Germany
Local time: 21:40
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dimitrij Torizin
16 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
гонки - в выплатах / в анализах (отчетах)


Explanation:
по опыту таких штук:
Rennen - может быть и человеческие, и конские/верблюжьи бега/забеги, и мотоциклетные/автомобильные гонки
По-моему, более обще - гонки
Auszahlung - выплата, то за что игроку платят.
Auswertung - анализ информации, он же отчет как результат анализа.
Т.е., видимо, есть гонки, по которым уже уплачено, а есть те , по которым еще составляется отчет/анализ. (Или не "еще", а "ввообще" - включая и те, по которым уплачено")

Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 22:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search