fasten the tie

Polish translation: zapiąć kamizelkę/pas biodrowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fasten the tie
Polish translation:zapiąć kamizelkę/pas biodrowy
Entered by: literary

13:20 Mar 5, 2008
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: fasten the tie
She slipped her life jacket over her head, fastened the tie round her waist.

Kamizelki mają chyba takie "ściągacze" przesuwane przez szlufki. Jak to nazwać, całą czynność?
literary
Local time: 02:21
zapiąć kamizelkę/pas biodrowy
Explanation:
Kamizelki ratunkowe/asekuracyjne mają zazwyczaj pas biodrowy i to zapewne o ten pas chodzi. Środowisko wodniaków po prostu zapina kamizelkę, ewentualnie pas biodrowy :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-03-09 19:53:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Andrzeju, pas o którym mówisz to pas piersiowy, w drugim przypadku są 3 pasy i w takim przypadku wystarczy "zapiąć kamizelkę", co zresztą jest jedną z sugerowanych przeze mnie odpowiedzi. Poza tym delikwent zdążyłby zapewne utonąć gdybyś chciał ładnie nazwać 3 pasy ;)
Selected response from:

morij
Poland
Local time: 02:21
Grading comment
"zapiąć pas biodrowy" - w guglu tak piszą. Odpowiedź prosto ze źródła.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4zapięła i dociągnęła pas na talii
Andrzej Mierzejewski
4zapiąć kamizelkę/pas biodrowy
morij
3zapiąć / dopiąć w pasie
Beata Claridge


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zapiąć / dopiąć w pasie


Explanation:
Zalożyła kamizelkę i dopięła w pasie

Beata Claridge
Local time: 12:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fastened the tie
zapięła i dociągnęła pas na talii


Explanation:
AFAIRecall to jest analogicznie, jak zapinanie "seat belts" w samolocie: najpierw zatrzasnąć/zapiąć, potem dociągnąć.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dzień  9 godz. (2008-03-06 22:34:14 GMT)
--------------------------------------------------

Pytanie do morij: czy ta kajakarka http://www.mattonimages.com/imagenes/jpg/com_ks127640.html/s...
też nosi pas na biodrach?

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 02:21
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zapiąć kamizelkę/pas biodrowy


Explanation:
Kamizelki ratunkowe/asekuracyjne mają zazwyczaj pas biodrowy i to zapewne o ten pas chodzi. Środowisko wodniaków po prostu zapina kamizelkę, ewentualnie pas biodrowy :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2008-03-09 19:53:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Andrzeju, pas o którym mówisz to pas piersiowy, w drugim przypadku są 3 pasy i w takim przypadku wystarczy "zapiąć kamizelkę", co zresztą jest jedną z sugerowanych przeze mnie odpowiedzi. Poza tym delikwent zdążyłby zapewne utonąć gdybyś chciał ładnie nazwać 3 pasy ;)


    Reference: http://www.crewsaver.pl/pages/crewsaver/lifejackets.htm
morij
Poland
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
"zapiąć pas biodrowy" - w guglu tak piszą. Odpowiedź prosto ze źródła.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: waist = biodra? Are you sure?//Tutaj: www.worldofstock.com/closeups/PCH2141.php - pas jest na talii czy na biodrach? I jak się to miejsce nazywa po angielsku?
18 hrs
  -> jako woprowiec, sternik motorowodny i kajakarz, a raczej kajakarka - yes, I'm sure :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search