niveau de preuve

English translation: level of evidence

16:38 Mar 3, 2008
French to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ostéoporosis
French term or phrase: niveau de preuve
Les médicaments, maintenant diversifiés, ont un niveau de preuve très satisfaisant d’efficacité pour la diminution du risque de fracture, en fonction de son type.
Sandrine Guyennet
France
Local time: 19:31
English translation:level of evidence
Explanation:
this is the term used in evidence based medicine
Selected response from:

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 19:31
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5proven efficacy
ormiston
4 +2an established/satisfactory efficacy profile
sktrans
4excellent track record
Jean-Claude Gouin
3level of evidence
Andreas THEODOROU
2high standard of proof
Jonathan MacKerron


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ostéoporosis
high standard of proof


Explanation:
but perhaps to 'legal' in this context?

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-03-03 16:58:10 GMT)
--------------------------------------------------

well-documented efficacy?

Jonathan MacKerron
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 84
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ostéoporosis
an established/satisfactory efficacy profile


Explanation:
-


    -
sktrans
Local time: 13:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 270

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr. James Herbert
18 mins
  -> merci

agree  Gabrielle Lyons
1 hr
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
ostéoporosis
proven efficacy


Explanation:
the problem is the qualifier!
what about 'with a high level of proven efficacy' ?

– – an innovative formulation with proven efficacy....
www.servier.com/pro/diabetologie/diabetographia/news/04.asp - 42k -


ormiston
Local time: 19:31
Native speaker of: English
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew
37 mins

agree  Patrice
47 mins

agree  Assimina Vavoula
1 hr

agree  Emma Paulay
2 hrs

agree  Sarah Walls
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
level of evidence


Explanation:
this is the term used in evidence based medicine

Andreas THEODOROU
Spain
Local time: 19:31
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
excellent track record


Explanation:
*

Jean-Claude Gouin
Canada
Local time: 13:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search