Allmänna Bestämmelser IT Projekt

English translation: General Regulations IT Project

06:48 Mar 1, 2008
Swedish to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Computers: Systems, Networks / contracts
Swedish term or phrase: Allmänna Bestämmelser IT Projekt
This is the title of a contract commonly used in Sweden. I need to know the name of it in English.
Camille Forslund
English translation:General Regulations IT Project
Explanation:
:o)
Selected response from:

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:17
Grading comment
Thank-you for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1General Regulations IT Project
Sven Petersson
4 +1IT Project General Terms [and Conditions]
HGroendahl


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
General Regulations IT Project


Explanation:
:o)

Sven Petersson
Sweden
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Thank-you for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugh Curtis
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
IT Project General Terms [and Conditions]


Explanation:
Hmm. I don't think that "Regulations" is necessarily the best translation in this context, given that English "regulations" usually refers more to legislative acts (typ föreskrifter, lagar, regler, osv).

It is hard to know without knowing the content of your contract.

I suggest:

"IT Project General Terms"

or "IT Project General Conditions"

or "IT Project General Provisions"

or "IT Project General Terms and Conditions" (which is very commonly used as a legal phrase in US and UK, despite the fact that the Swedish term is only one word (bestämmelser). But "bestämmelser" usually include conditions ("vilkor")

Pls note, you can't try "IT Project General Conditions and Terms" (the words in that order just isn't used in English).


HGroendahl
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Solfrid Lokslid
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search