GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Feb 22, 2008 |
German to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Taxation & Customs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rosa Kretschel Germany Local time: 04:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | aviso de reembolso verificado |
| ||
4 | examinada/verificada a resposta/informação |
| ||
4 -1 | sabidamente verificado |
|
sabidamente verificado Explanation: Você pode usar sinônimos para adequar ao seu contexto, mas o termos assim mostrados significam isso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
aviso de reembolso verificado Explanation: Acho que é isto! Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
examinada/verificada a resposta/informação Explanation: prüfen=examinar, verificar; Bescheid=ciência, comunicação. É a minha opinião. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.