GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:59 Feb 20, 2008 |
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kate Hudson (X) Netherlands Local time: 01:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | co-firing |
| ||
3 | additional fueling, additional fueling requirement |
| ||
2 | restoke |
|
restoke Explanation: stoken kan oa. vertaald worden als to stoke en to burn. Ik heb restoke op het internet nagekeken en ben een aantal sites tegen gekomen waar dit woord gebruikt word in vergelijkbare zinnen maar helemaal zeker ben ik er niet van. Hoop dat u er wat aan heeft. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
additional fueling, additional fueling requirement Explanation: Off the top of my head I would say 'additional fueling' or 'additional fueling requirement'. The former generates about 2650 googles. Don't have time right now to investigate this further, but I'll see what I can do later! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
co-firing Explanation: The use of two different types of fuel in the electricity generation process Especially the use of biomass (i.e. palm oil etc) [PDF] Best Practice Brochure: Co- Firing of Biomass (Main Report) File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML crop sources is likely to create a further impact. From 2009 onwards an. increasing proportion of the fuel used for co-firing will have to be sourced in ... www.berr.gov.uk/files/file20737.pdf - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.