GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:07 Feb 18, 2008 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MatthewLaSon Local time: 02:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | saturated |
| ||
2 | a merging market |
|
a merging market Explanation: Hello, I think it's the market that is "en pleine concentration", which seems to mean it's in the process of merging. Is this a merging market? I wouldn't translate the "pleine" as it's clearly implied. I hope this helps. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
saturated Explanation: Could this mean that the market is saturated? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.