14:01 Feb 15, 2008 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / LCD monitor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: kpeter Local time: 17:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | dőlésszög beállítása |
| ||
4 | billentési szög beállítása |
| ||
4 | ld lent. |
| ||
3 | forgatás, döntés, elforgatás - megfejtések képekkel |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
pivot adjustment dőlésszög beállítása Explanation: Ha jól figyelem meg a képeket, akkor a felső élénél van a forgástengely. (Bár a pivot inkább függőleges lenne elvileg.) -------------------------------------------------- Note added at 2 óra (2008-02-15 17:00:29 GMT) -------------------------------------------------- Ha tilt és pivot is van, és nem rosszul írták (azaz ugyanarra gondoltak), akkor a tilt inkább a dőlésszög állítása, a pivot pedig a forgatás. (Amúgy pivot az is, amikor a tájolást változtatják meg, de itt nem hiszem, hogy lehet ilyet, főleg monitorok esetén van ilyen.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pivot adjustment billentési szög beállítása Explanation: Ez is egy lehetőség. Az LCD monitoroknál kétféle szöget szoktak megadni, a forgatási és a billentési vagy dőlésszöget. Lásd pl. Panasonic autós szórakoztató rendszerek. Válaszd ki, melyik a szimpatikusabb. -------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2008-02-15 21:18:50 GMT) -------------------------------------------------- Csak megérzés, de nekem a dőlésszög inkább egy alul lévő vízszintes síkhoz képest bezárt szöget jelentene, míg a monitor a felső élénél van felfüggesztve. Reference: http://panasonic.hu/ugyfelszolgalat/katalogusok/autohifi_200... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pivot adjustment ld lent. Explanation: Az új ismeretek fényében: tilt: döntés/billentés (erre utalnak a nem szimmetrikus szögértékek is) pivot és swivel egyaránt: forgatás Persze lehet, hogy bizonyos helyeken el kell ettől térned, ha rosszul fordították angolra. -------------------------------------------------- Note added at 18 óra (2008-02-16 08:01:35 GMT) -------------------------------------------------- Lehet nagyon általánosan is fogalmazni, hátha össze-vissza írták, és akkor minden lehet sima „forgatás”. :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pivot adjustment forgatás, döntés, elforgatás - megfejtések képekkel Explanation: Itt lehet egy kis segítség: pivot - forgatás; tilt - döntés; lift - magasságállítás; swivel - elforgatás, képekkel is illusztrálva. -------------------------------------------------- Note added at 20 óra (2008-02-16 10:23:55 GMT) -------------------------------------------------- A SyncMaster Ahogy csak akarja - résznél. Teljesen nem ugyanaz a helyzet, de talán segít. :-) Reference: http://www.ifriend.hu/Downloads/Catalogs/Monitor_Leaflet_200... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.