21:13 Feb 12, 2008 |
Russian to English translations [PRO] Art/Literary - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Reznikov | ||||||
Grading comment
|
supervising the major department Explanation: a ministry had a few major departments and a lot of departments -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2008-02-12 21:37:19 GMT) -------------------------------------------------- главк = главное управление |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overseeing the central bureau (of Internal Affairs) Explanation: Главки, насколько я помню, упразднили где-то в начале-середине 70-х. Это были управления рангом ниже министерства. Правда не знал, что в МВД тоже был главк, но почему бы и нет? -------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2008-02-12 21:26:03 GMT) -------------------------------------------------- Может, administration подойдет лучше, чем bureau. -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2008-02-12 21:41:35 GMT) -------------------------------------------------- Ah, so they got resurrected... Never mind then, I have no idea where they stand in the power hierarchy today. |
| ||
Notes to answerer
| |||