15:48 Feb 12, 2008 |
English to Ukrainian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sergey Savchenko Ukraine Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
юрисдикція у цьому питанні (у справах, що стосуються цього питання) Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2008-02-12 15:55:54 GMT) -------------------------------------------------- Тобто, питання, про яке йдеться у контракті, - його об'єкт. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
справа має розглядатися в суді Швейцарії Explanation: Тобто в разі чого саме в цьому суді вирішуватимуть суперечки. "Справа відноситься до юрисдикції суду Швейцарії". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Предметна юрисдикція (підвідомчість) Explanation: http://www.yurradnik.com.ua/stride/ur/index.php?m=archive&y=... http://216.239.59.104/search?q=cache:wpjoS_jU5sEJ:www.apcour... |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|