10:21 Feb 12, 2008 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Artur Heinrich Belgium Local time: 22:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Sekundarschulabschluss (z.B. Abitur) |
| ||
4 | allgemeine Hochschulreife |
| ||
3 -1 | Mittlerer oder höherer Schulabschluss |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
allgemeine Hochschulreife Explanation: M. E. liegst du mit "Allgemeine Hochschulreife oder Hochschulabschluss (Universität bzw. [Fach-]Hochschule)" richtig. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mittlerer oder höherer Schulabschluss Explanation: z. B. (kommt auf die Stellenbeschreibung an...) -------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2008-02-12 12:00:39 GMT) -------------------------------------------------- Mittlerer oder höherer Studienabschluss Das könnte dann alles sein... (vom Bachelor bis zum Dr.) |
| |||||||||||||
2 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|