ścieżka a szlak rowerowy

German translation: Fahrradweg vs. Fahrradroute

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ścieżka a szlak rowerowy
German translation:Fahrradweg vs. Fahrradroute
Entered by: Fiolka

18:23 Feb 11, 2008
Polish to German translations [PRO]
Other
Polish term or phrase: ścieżka a szlak rowerowy
Generalnie uzywałam Radweg
ale jak to teraz ma się do ścieżka a szlak?
Fiolka
Local time: 18:32
Fahrradweg vs. Fahrradroute
Explanation:
Propo, np. tu: www.gommern.de/de/kultur/files/napoleon_gefecht_text.pdf
Selected response from:

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 18:32
Grading comment
dziekuje serdecznie za pomoc
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Fahrradweg vs. Fahrradroute
Aleksandra Kwasnik


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Fahrradweg vs. Fahrradroute


Explanation:
Propo, np. tu: www.gommern.de/de/kultur/files/napoleon_gefecht_text.pdf

Aleksandra Kwasnik
Germany
Local time: 18:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 62
Grading comment
dziekuje serdecznie za pomoc

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: Radweg ist der Begrigff aus der STVo und IMHO für die befestigten Radwege im Sinne von Straßen zu gebrauchen. Eine Route ist dagegen ein Streckenverlauf - das passt hier für "szlak", für "ścieżka" hätte ich "Fahrradpfad" vorgeschlagen...
26 mins
  -> Thanks :-)

agree  Sonja Stankowski
1 hr
  -> Thanks :-)

agree  Homma: auf einer sciezka kann man doch aber auch zu Fuß gehen? Steht ja nicht "rowerowA" dabei.
2 hrs
  -> Ist aber so gemeint (ścieżka rowerowa). Thanks :-)

agree  klick
12 hrs
  -> Thanks :-)

agree  Aleksandra Malina
1 day 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search