GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:28 Jul 24, 2002 |
Spanish to English translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: AVA (X) | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | magistral and office formulation |
| ||
5 | Pharmaceutical compounding |
| ||
3 | office management or clerical duties.... |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
magistral and office formulation Explanation: Without more context, it leads me to believe that it's related to something like pharmacology, where you Formulate drugs (calculate dosages, concentrations, etc) |
| |||||||||||||||||||
19 hrs confidence:
3787 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|