GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:33 Feb 10, 2008 |
Dutch to French translations [PRO] Printing & Publishing / présentation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erik Boers Belgium Local time: 23:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | vernis machine |
| ||
2 +1 | vernis |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
vernis Explanation: Je ne suis pas sûr qu'il soit nécessaire de préciser "d'imprimerie". Mais si qqu a mieux, je suis preneur. Il me semble que 'all over' devrait pouvoir se traduire par 'vernis intégral' vs. 'vernis sélectif'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vernis machine Explanation: http://www.letb-synergie.com/index.php?pid=8&a=2&b=1&c=50&d=... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|