GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:12 Feb 9, 2008 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Computers: Software / chathosts | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Rafael Molina Pulgar Mexico Local time: 17:33 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Host del sitio/foro |
| ||
4 | hospedajes / anfitriones de sitios de chat |
|
hospedajes / anfitriones de sitios de chat Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Host del sitio/foro Explanation: En los foros y sitios por el estilo, siempre he visto que se usa la palabra en inglés; HOST. Se dice "el jóst del sitio", del chat o salón de chat. Si no, podría ser "el anfitrión" del sitio, pero nunca lo he visto así. Reference: http://www.google.com/search?hl=en&rlz=1T4GGIH_enUS256US256&... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.