GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:34 Feb 8, 2008 |
German to Italian translations [PRO] Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Stendhal Local time: 23:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | mordere le curve / darci dentro in curva |
| ||
3 | piegare |
| ||
3 | buttarsi nelle curve |
|
piegare Explanation: il senso è piegare in curva, poi non so come si dica nel gergo dei motociclisti |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
buttarsi nelle curve Explanation: s. z.B. www.corriere.it/Rubriche/moto/2005/yamahaxt660 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mordere le curve / darci dentro in curva Explanation: :-) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.