purge

Italian translation: emettere

09:47 Feb 8, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / solar cell stringer
English term or phrase: purge
Buon venerdì a tutt*

In fase di revisione, mi è stata fornita la spiegazione di questo termine all'interno di una macchina che produce stringhe di celle solari.
In prima istanza l'ho tradotto con "elimina", ma vista la nuova e tradiva definizione (ach!), il termine non mi soddisfa più...

Contesto: *Used to describe when the machine is set to make only a certain amount of strings, or to make 1 string at a time*

Le soluzioni dei glossary kudoz, non mi soddisfano e non mi viene niente di meglio di "selezione".

Thanks a lot!
Valeria Faber
Italy
Local time: 16:24
Italian translation:emettere
Explanation:
2 a: to cause evacuation from (as the bowels)

ti viene detto che può fare/produrre un numero x di stringhe o 1 sola; quindi viene emessa /buttata fuori/prodotta ....
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 16:24
Grading comment
Thanks Gian! I chose "produrre"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4depurare
Vittorio Ferretti
3che ne dici di scrematura?
simona trapani
3emettere
Gian
2temporizzazione della scansione
Oscar Romagnone


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
che ne dici di scrematura?


Explanation:
...

simona trapani
Italy
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Notes to answerer
Asker: grazie Simona, però non so... è più una sorta di impostazione, tipo manuale/automatica... grazie comunque

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
depurare


Explanation:
"data purging" = eliminazione di dati non piú necessari (link);
esempio di "depurazione dati" nell'altro link;
vedi se combacia con il contesto


    Reference: http://expertanswercenter.techtarget.com/eac/expertAnswer/0,...
    Reference: http://www.liuc.it/ricerca/clog/demand_planning_logistica10_...
Vittorio Ferretti
Local time: 16:24
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 14
Notes to answerer
Asker: sì, grazie Vittorio, avevo preso in considerazione anche questo, che forse è quanto di più vicino, fino ad ora...

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emettere


Explanation:
2 a: to cause evacuation from (as the bowels)

ti viene detto che può fare/produrre un numero x di stringhe o 1 sola; quindi viene emessa /buttata fuori/prodotta ....

Gian
Italy
Local time: 16:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 614
Grading comment
Thanks Gian! I chose "produrre"
Notes to answerer
Asker: grazie Gian, in effetti la mia prima traduzione si riferiva proprio a questo, poi sono stata sviata dalla nuova definizione... che probabilmente mi ha un po' sviata.

Asker: volevo dire "confusa"... (troppe sviature ;-))

Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
temporizzazione della scansione


Explanation:
Oppure "modulazione" o "regolazione"...sono vari interpretazioni che ho ricavato dalla consultazione del Grandicctionaire http://www.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index102...
alle voci 'purge timer', 'purge interval', "purge button", "purge flow valve", "purge cylce", ecc...
Spero che possano risultarti in qualche modo utili!

Oscar Romagnone
Italy
Local time: 16:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: grazie Oscar, forse "regolazione"... mah

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search