manual handling

Lithuanian translation: rankinis tvarkymas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:manual handling
Lithuanian translation:rankinis tvarkymas
Entered by: IngaPan

20:41 Feb 7, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Other / health and safety
English term or phrase: manual handling
manual handling
IngaPan
Local time: 01:21
rankinis tvarkymas
Explanation:
Kadangi nėra konteksto, tai pateikiu bendrą reikšmę, kuri yra plačiai naudojama ES dokumentuose.

Tačiau, priklausomai nuo konteksto, galima versti ir laisviau. Pvz., "manual handling of load" - "krovinių kėlimas rankomis".
Jei kalbama apie mechanizmų ar prietaisų valdymą, tai bus "rankinis valdymas".

Visi atsakymus pateikę kolegos yra savaip teisūs - viskas priklauso nuo konteksto.
Selected response from:

Vaida Bilinskiene
Lithuania
Local time: 03:21
Grading comment
Ačiū. Dokumentas yra padrikas, todėl ir nepateikiau konteksto. Norėjau sužinoti kuo daugiau versijų. Ačiu visiems.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5rankinis tvarkymas
Vaida Bilinskiene
4rankinis valdymas
Sergijus Kuzma
4rankinis aptarnavimas
vita_translates
3apdorojimas rankiniu būdu
Romualdas Zvonkus
3fizinis darbas/ranku darbas/darbas rankomis
Karolina Suliokiene
3rankinis krovimas/krovimas rankiniu būdu
DaivaS


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
apdorojimas rankiniu būdu


Explanation:
Čia aš taip sugalvojau, be konteksto

Romualdas Zvonkus
Lithuania
Local time: 03:21
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fizinis darbas/ranku darbas/darbas rankomis


Explanation:
truputi sunkoka be konteksto

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rankinis valdymas


Explanation:
Spėju, bet reikia konteksto, kaip kolega Kaminskas pastebėjo.

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 01:21
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rankinis krovimas/krovimas rankiniu būdu


Explanation:
Tikriausiai taip, jeigu toliau kalbama apie krovimą

DaivaS
Lithuania
Local time: 03:21
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rankinis tvarkymas


Explanation:
Kadangi nėra konteksto, tai pateikiu bendrą reikšmę, kuri yra plačiai naudojama ES dokumentuose.

Tačiau, priklausomai nuo konteksto, galima versti ir laisviau. Pvz., "manual handling of load" - "krovinių kėlimas rankomis".
Jei kalbama apie mechanizmų ar prietaisų valdymą, tai bus "rankinis valdymas".

Visi atsakymus pateikę kolegos yra savaip teisūs - viskas priklauso nuo konteksto.

Example sentence(s):
  • Manual handling of machinery and component parts of machinery.
  • Mašinos ir jos sudedamųjų dalių rankinis tvarkymas.
Vaida Bilinskiene
Lithuania
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ačiū. Dokumentas yra padrikas, todėl ir nepateikiau konteksto. Norėjau sužinoti kuo daugiau versijų. Ačiu visiems.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rankinis aptarnavimas


Explanation:
Dar viena versija, kuri gali tikti priklausomai nuo konteksto...

vita_translates
Lithuania
Local time: 03:21
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search