Zażalenie wnosi się do Sądu...

German translation: Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingereicht, welches...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Zażalenie wnosi się do Sądu...
German translation:Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingereicht, welches...
Entered by: Wojciech Nowicki

11:57 Feb 7, 2008
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Zażalenie
Polish term or phrase: Zażalenie wnosi się do Sądu...
Zażalenie wnosi się do Sądu, który wydał zaskarżone postanowienie lub zarządzenie w nieprzekraczalnym terminie 7 dni od doręczenia postanowienia lub zarządzenia. Nadanie pisma na pocztę jest równoznaczne z wniesieniem go do Sądu.

Die Beschwerde ist binnen einer unüberschreitbaren Frist von 7 Tagen ab Eingang des Beschlusses oder Anordnung bei einem Gericht einzulegen, das angefochtenen Beschluss oder Anordnung erlassen hat. Aufgabe des Schreibens per Post ist mit Einreichung dessen beim Gericht gleichbedeutend.
Wojciech Nowicki
Local time: 05:32
Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingereicht, welches...
Explanation:
Oder: Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingelegt, welches..
Selected response from:

Peter Kissik
Germany
Local time: 05:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingereicht, welches...
Peter Kissik


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingereicht, welches...


Explanation:
Oder: Die Beschwerde wird bei dem Gericht eingelegt, welches..

Peter Kissik
Germany
Local time: 05:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 112

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Lindemann
1 hr
  -> Danke :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search