GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:09 Feb 6, 2008 |
English to Spanish translations [PRO] Furniture / Household Appliances | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: starlight Local time: 20:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | caja / caso / |
| ||
4 | caja |
| ||
4 | la parte exterior, la cubierta |
|
case caja Explanation: Suerte. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
case caja / caso / Explanation: -it depends on the context. if you mean a suitcase, or a simple case, the correct form is: maleta, for suitcase, and : caja for case. -if you mean this sentence "in any case" the correct form is: en todo caso. -if you mean a "case history": the correct form is: un historial médico. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
case la parte exterior, la cubierta Explanation: Una sugerencia. Suerte !! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.