cotton glacé

German translation: glänzender Baumwollstoff (1) BW-Glacé (2)

20:01 Feb 5, 2008
French to German translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
French term or phrase: cotton glacé
Kann es einfach nicht finden. Satinierte Baumwolle vielleicht? Kennt jemand den exakten Ausdruck?
Heidi Fayolle (X)
France
Local time: 02:35
German translation:glänzender Baumwollstoff (1) BW-Glacé (2)
Explanation:
glacé: 1 Tissu d'une grande brillance obtenu soit par une armure satin, soit par un traitement de calendrage
2 tissu changeant à partir de chaîne et trame de couleurs voisines
(Quelle: Lexique des fils et étoffes, Institut Textile de France)
Selected response from:

Rita Utt
France
Local time: 02:35
Grading comment
Habe mich für den glänzenden Baumwollstoff entschieden, das passt auch gut zum restlichen Kontext. Vielen Dank für die Mühe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Cotton Glace
Verena Li
4glänzender Baumwollstoff (1) BW-Glacé (2)
Rita Utt


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Cotton Glace


Explanation:
Cotton Glace ist eine Baumwollsorte. Könnte es das nicht sein?

Verena Li
Germany
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ich glaube nicht, aber trotzdem vielen Dank. Bei Cotton Glace handelt es sich wohl tatsächlich eher um ein Garn.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rita Utt: Wenn Glacé sich auf das Garn bezieht ja, sonst siehe meine Antwort unten
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
glänzender Baumwollstoff (1) BW-Glacé (2)


Explanation:
glacé: 1 Tissu d'une grande brillance obtenu soit par une armure satin, soit par un traitement de calendrage
2 tissu changeant à partir de chaîne et trame de couleurs voisines
(Quelle: Lexique des fils et étoffes, Institut Textile de France)


Rita Utt
France
Local time: 02:35
Native speaker of: German
PRO pts in category: 36
Grading comment
Habe mich für den glänzenden Baumwollstoff entschieden, das passt auch gut zum restlichen Kontext. Vielen Dank für die Mühe!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search