söz konusu maddenin işleve alınmasını müteakip

English translation: ........ after the said provision becomes operative.

14:20 Feb 5, 2008
Turkish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Distributorship agreement
Turkish term or phrase: söz konusu maddenin işleve alınmasını müteakip
Context: Bu tazminat bedeli, sözkonusu maddenin işleve alınmasına mütakip, o Bölge´de yapılacak olan ..... ile belirlenir.
Connect Berlin
Local time: 08:52
English translation:........ after the said provision becomes operative.
Explanation:


This indemnity is to be determined .................. after the said provision becomes operative.
Selected response from:

DehaCeviri
Local time: 09:52
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5........ after the said provision becomes operative.
DehaCeviri
5upon functionalization of said clause
Salih YILDIRIM


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
sözkonusu maddenin işleve alınmasına mütakip
........ after the said provision becomes operative.


Explanation:


This indemnity is to be determined .................. after the said provision becomes operative.

DehaCeviri
Local time: 09:52
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mehmet Hascan: The amount of the (this) indemnity shall be determined ....
15 mins

agree  Kcda: OR the amount of indemnity for this is determined by....... once the said provision has become operative (active).
1 hr

agree  akhilleus (X)
14 hrs

agree  Serkan Doğan
15 hrs

agree  Taner Göde
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

274 days   confidence: Answerer confidence 5/5
upon functionalization of said clause


Explanation:
I'd expres this phrase in this way.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 02:52
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search